Authenticated Copies

Notaries, Apostilles and Chain Legalization

Expats.cz Staff

Written by Expats.cz Staff Published on 21.05.2008 12:26:03 (updated on 21.05.2008) Reading time: 3 minutes

Written by Zdeňka Dvořáková
for Grabmüller Translation Agency

Copies Authenticated by a Notary, Apostilles and Chain Legalization

In our last article titled “What is required to make a translation official?” (you can find it here), we explained verification of a translation by a court-appointed interpreter. This article will cover authenticated copies made by notaries and legalization of foreign documents by an apostille or by the chain method.

As we stated in the last article, a translation verified by a court-appointed interpreter is permanently attached to the document in the original language. That document is either the original or an authenticated copy of the original. In the Czech Republic, certified copies of documents in foreign languages are made by notaries, but the notary is not responsible for the contents of the document. An authenticated copy is equally valid as the original document.

The price per printed page of an authenticated copy of a document varies within the range of CZK 30 to CZK 40. Authenticated copies of originals are made immediately upon request.

Authenticated copies are not made in the following cases:

· a document that cannot be substituted for by an authenticated copy or that may not be legally copied, such as an identity card, passport, driver´s license, green card (permanent resident card), bank check, bill of exchange etc.;

· if the original document contains alterations, insertions or deletions that could cast doubt on its authenticity.

A document must be legalized if it is to be used for official purposes in another country.There are two different kinds of legalization:

1) Apostille

An apostille is authentication of a public document for the purpose of its use abroad. By an apostille, an authority of the state where the document was issued verifies the document´s authenticity. An apostille only applies to contact between countries that are parties to the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization of Foreign Public Documents dated 5 October 1961.

The Hague Convention does not, however, apply to the authentication of translations of documents into a foreign language. We therefore recommend having a document and its apostille translated in the country where the document will be presented.

If you need to use a document issued by an authority of the Czech Republic (such as a marriage license or a university diploma) in another country, it would be a good idea to have the document affixed with an apostille. Czech apostilles are issued either by the Ministry of Foreign Affairs or by the Ministry of Justice in Prague.

2) Chain Authentication Method

The chain authentication method for official documents consists of authentication of signatures and official seals on such documents. Chain authentication serves the same purpose as an apostille, but it involves more bureaucratic complications and is more expensive. This method of legalization applies to documents that are to be used in countries with which the Czech Republic has not entered into any multilateral international treaty abolishing the requirement of legalization of foreign public documents (i.e. countries that are not parties to the aforementioned Hague Convention).

Chain authentication involves three levels of authentication. First the document is authenticated by the state authority that supervises the issuing authority of the document. The next step is authentication by the consular department of the ministry of foreign affairs (Department of State in the USA). The final step is legalization by the embassy or consulate of the country where the authenticated document is to be used.

Grabmüller Translation Agency offers translations into all of the world´s major languages with or without authentication, performed by professional translators. 

We are pleased to serve individual and corporate clients.

We are able to prepare sworn translations of such documents as birth certificates, marriage licenses, criminal records, diplomas etc. very quickly without charging the fee for express translations. For companies we offer translations of all kinds of contracts and internal documents, interpreting at business meetings etc.

You can find more information here or at http://www.grabmuller.cz/  We are available daily from 8 a.m. to 6 p.m. Please contact us either by phone at (420) 221 602 120 or by e-mail at servis@grabmuller.cz

We look forward to your visit. Grabmüller Team

Did you like this article?

Would you like us to write your article? Explore the options