Several years ago I was on a plane escorting my grandfather from his home in Florida to his home in New York. I finagled us two seats in first class because I wanted to impress my grandfather who was old and hard to handle. We boarded first and I found myself seated next to an attractive older woman who radiated an intense sense of serenity. She even smelled noticeably good. She ordered an apple juice with lime on the rocks. I ordered a double whisky on the rocks, smiling sheepishly at her, “Well, it´s free here in first class, might as well not let it go to waste.” She agreed.(English)
Před několika lety jsem doprovázela mého dědu na letu z jeho domova na Floridě do toho v New Yorku. Podfukem jsem pro nás získala dvě místa v první třídě, protože jsem chtěla udělat na mého dědečka dojem a taky proto, že byl starý a těžko se s ním manipulovalo.
Do letadla jsme nastoupili jako první, a já jsem se ocitla na sedadle vedle přitažlivé starší ženy vyzařující nesmírný pocit klidu. Dokonce i pěkně voněla.
Objednala si jablečný džus s limetkou a ledem.
Já jsme si objednala dvojitou whisky s ledem a provinile jsem se na ni usmála “Tady v první třídě je to zadarmo, tak proč toho nevyužít.”
Souhlasila. (České)
Vor einigen Jahren begleitete ich meinen Großvater von seiner Wohnung in Florida zu seiner Wohnung in New York. Ich mogelte uns zwei Plätze in der ersten Klasse weil ich meinen Großvater beeindrucken wollte und weil er alt war und nicht sehr umgänglich.
Wir bestiegen das Flugzeug und ich kam neben einer attraktiven, älteren Dame zu sitzen, die einen intensiven Klarheit ausstrahlte. Sie roch sogar besonders gut.
Sie bestellte einen Apfelsaft mit Limone und Eis.Ich bestellte einen doppelten Whisky mit Eis, ihr schüchtern zulächelnd: „Nun, alles ist umsonst hier in der ersten Klasse, deshalb sollten wir es nicht verderben lassen.“
Sie stimmte zu. (Deutsch)
It was a typical day at Provokator, especially when the door slammed shut with the keys outside. No Internet connection and a handful of dead phones, we were trapped inside with a warm crate of Staropramen and a dwindling sense of sanity. Like an alien beast hiding below decks until the crew is shipwrecked, our inner nerd came crawling out with a vengeance, resulting in these superhero cards with a contemporary twist. Ka-POW, baby!
Get your regular STDs Check-up,
join the STDS Checkup List : Keep posted as to what STDS you really want to know about!
To post to this group send email to stds-check-up@googlegroups.com
20-21-22.11 – Table Culture (Motion claustrophobia) (20:00)
25.11- Eye of Poetry – Blackeye at 20.00
25-26.11- Workshop of Acting and Movement (11:00 -15:00)
27.11 – Dance Show: Zero Ballet (20:00)
10-11.12 – Love Me – Bergman Update, work in progress (20:00)
MeetFactory, International Centre for Contemporary Arts, Ke Sklárně 15, P5 28.11-20.12 – Enrique JežikExhibition (19:00)
28.11-7.12 – Anders Gronlien & Michael Gimenez – exhibition
9.12 – Land without words – theatre (20:00)
12.12 – Pavel Sterec – opening (19:00)
13.12 – 20.12 – Pavel Sterec – exhibition
16.12 – Ivan Vyrypajev / Antonie Velikánová: Genesis No. 2 – theatre (20:00)
The hope that this year has been as inspirational as it has been perplexing…
we encourage you to continue to: look further, seek more, ask questions and insist on answers.
…the world is y/ours – all it takes is to accept the responsibility of being a part of it.
Instigator-in-Chief – Marika Ley
Supervisor Editor – Chris McMorrow, Kate Pinto*
Asst. Editor – Alex Henderson*, Peter Holland*, Alex Jordan*